(Hosszú lesz és kanyargós, bocsi.)
Az utilitarista filozófusok (többségükben közgazdászok is) azt találták ki, hogy egy adott cselekedet/döntés/választás megítélésében az a legfontosabb kritérium, mennyiben járul az hozzá minél több ember minél nagyobb jólétéhez. Csinos.
Az utilitarizmus (és bármiféle következményalapú filozófiai irányzat) esetében viszont ott van elhantolva a bírálat lehetősége, hogy egy cselekedet/döntés/választás a) nem minden esetben vezet az elvárt következményre (vö. “ha én ezt tudtam volna, a Hufnágel Pistihez megyek feleségül” meg “a pokolba vezető út is jószándékkal van kikövezve”); b) számos esetben, ha retrospektíve, következményeik irányából ítéljük meg a cselekedeteket/döntéseket/satöbbit, teljesen másként tekintünk rájuk, mint amikor még csak intencióként voltak jelen, a döntési helyzet pillanatában (vö: “De jó, hogy mégis hozzád mentem feleségül a Hufnágel Pisti helyett, Gézám”). Na persze az is ott van, hogy c) ha a következmény legitimálja, még a legvaddisznóbb cselekedet is felmenthető. Csak ki kell várni, amíg pozitív eredményt hoz.
Sok baj van ezzel az utilitarizmussal, no, szerencsére a modern utilitarista gondolkodók (többségükben matematikusok is) kitaláltak mindenfélét, ami oldja az ellentmondásokat: például a korlátozott utilitarizmust, a hasznosság fogalmát a jólété helyett, a kooperáció kiemelt szerepét meg olyanokat, hogy “amit preferáltunk volna, ha a döntés helyzetében teljes információval rendelkezünk”.
(Ádám, Éva, Mill, Bentham és Harsányi lement, na most már beszéljek arról is, amihez ezt a hosszú és értelmetlen bevezetőt írtam.)
Két héttel ezelőtt ugyebár elkúsztunk Hosszuval Piliscsabára, hogy a szakma krémjének a HKRD-ről pofázzunk hosszan és lehetőleg értelmesen. Persze be voltunk szarva, mint a pinty. Én ugyan felhívtam rá egy adott ponton Hosszu figyelmét, hogy ketten együttesen harminc év felsőoktatási tapasztalattal rendelkezünk csak az elosztási oldalról is, szóval nincs az az égbőlpotyogóbármi, ami megakadályozna minket abban, hogy jó előadást tartsunk; de attól még be voltam szarva, nem vicc.
Hét évig tököltünk a HKRD-vel, nettó időben persze nem volt annyi, voltak igen hosszú szüneteink is, a leghosszabb egy éves, ami rohadt sok. Mégis, mint erre valamikor a befejezés környékén rájöttünk, kellett ez a hét év hozzá, mert mindeközben a koncepciónk (és szövegünk) olyan érési folyamaton ment keresztül, amire annak a koncepciónak (és szövegnek) piszok nagy szüksége volt. Mindezt persze csak utólag látjuk ilyen tisztán, a folyamat közben csokin, sörön és kétségbeesésen tengtünk.
Ami engem illet, én undorítóan kicsinyhitű és pesszimista vagyok, de bizarr módon ennek ellenére is látám, mikor befejeztük a HKRD-t, hogy ez jó. És még csak nem is csak nekünk jó, hanem úgy általában is, cakumpakk. Az eddigi legjobb. És meg tudjuk magyarázni, meg tudjuk védeni, én pedig meg is fogom védeni, ha köll. Másként nem így csináltam volna, az árgyélusát neki. Ha valakinek nem tetszik vagy nem tud mit kezdeni vele, szíve joga. Maximum hozzábaszok egy söröskriglit leszarom a véleményét.
Nyilvánvalóan persze a HKRD (ezúttal a végeredményre gondolok) nem abba a kategóriába tartozik, amit venni fognak, mint a cukrot, ez sajnos az eddigi (bár igen kevés, még nem ugrottunk neki igazán) kiadói visszajelzésből is nyilvánvaló. A nyolcvanas évek Romániájában voltak afféle kellemes árukapcsolások, hogy ha vettél két kiló fagyasztott halat, vásárolhattál egy kiló citromot is.* Nahát mi az eddig felmerült kombinációkban mindig a két kiló fagyasztott hal voltunk, sose a citrom. Nem mintha nem érteném meg, a kiadók is a piacról élnek, és az eddig emlegetett citrom aztán tényleg citrom a javából. Az más kérdés, hogy ha a HKRD nem is citrom, de (mondjuk) fájdalomcsillapító, amit ugyan nem azért vesz meg az ember, mert déligyümölcs, de azért bizony egyeseknek muszáj megvenni. És, hogy a végletekig feszítsem ezt a roppant csámpás párhuzamot, a HKRD-t is felírják receptre itt-ott, hajaj. A receptet szorongatók meg hiába is keresnék a gyógyszertárban: a lokális verzió kifogyott (különben is csak éppen-hogy-ha-már-nincs más verzió volt), csak import van.
Úgyhogy én bizony nem estem kétségbe sem attól, hogy nem kapkodtak utánunk két kézzel, sem pedig attól, hogy esetleg (igen, ilyen is volt) “a tűz és a magyar fülnek oly kedves hangzás hiányát” emlegette valaki a HKRD végeredménye kapcsán. Toll az illető magyar fülébe. Pláne, hogy ezek után neki is látott bemutatni, milyen tűzre és hangzásra gondol. Maradjunk annyiban, hogy az általa elkövetett változtatások körülbelül olyan eredményre vezettek, mintha valaki az Odüsszeiát próbálná felező tizenkettesben fordítani – nem most, játszásiból, hanem még mielőtt az Odüsszeiának lett volna egy korrekt és metrikailag pontos fordítása. Eh. Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul. Még ha magyar füle is vagyon neki.
Nade. Mindezektől függetlenül is be voltam szarva, mint a pinty. Abban ugyan biztos voltam, hogy a közönség nagy hányada nem ismeri behatóan a Sárkányt és a Sárkány rettenetszínű pikkelyeit, de ezek végül is kollégák voltak, akik a maguk sárkányain ugyanazokat a rettenetszínű pikkelyeket kénytelenek végigtapogatni. És ha azt nem is tudják esetleg megállapítani, hogy mennyire voltak az eredetiben rettenetszínűek azok a pikkelyek, mi ugyan az eredeti alapján, de általunk látott és leírt pikkelyeket adjuk a kezükbe, márpedig ha a célnyelven nem látszik azoknak a pikkelyeknek a rettenetszíne, akkor baszhatjuk.
De hát mit volt mit tenni, kiálltunk oda, két vörösre festett gömbölyű negyvenes nő, és enyhén rezgett rajtunk a bugyi, de a harminc év együttes felsőoktatási elosztói tapasztalata miatt persze erről a közönségnek lövése sem volt. A továbbiakról pedig szerénységem tiltja nyilatkozni. (Annyit azért még elmondok, hogy a felkészülés során folyvást mondogattam Hosszunak, hogy lazának kell lennünk, lazának kell lennünk, és biztosan kíváncsiak lesznek szánalmas szopásainkra a szöveggel (birka), de ez akkor úgy tűnt, nincs nagy hatással Hosszura. Ezzel szemben eccercsak arról kezdett mesélni a ragyogóan szórakozó közönségnek, hogyan kocsmáztuk végig Pestet a HKRDvel, és én miként tartottam felolvasást anno a napi végeredményből a receptív kocsmatöltelékeknek. Azt hittem, ezt már el is felejtette. És igen, még a birkáról is beszélt.)
Csak egy előadás kellett ahhoz, hogy megérkezzünk, de persze az előadáshoz kellett az előző hét év összes szánalmas szopása a szöveggel (birka), különös tekintettel a birkákra. És igen, ez is így volt kerek. Évekkel ezelőtt is odamehettünk volna a szakma krémje elé, hogy elmeséljük, mivel szopunk éppen szánalmasan, két vörösre festett, akkormégharmincas gömbölyű nő, de hát így volt kerek. Igen, megcsináltuk. Mi csináltuk meg, személyesen. Köszönjük a figyelmet.
Szóval, visszatérve folyófutvástévaádámfelé**: az utilitaristáknak mégiscsak igaza van egyben-másban. A következmény sok mindent képes legitimálni. Például a hét évet meg a csak most, csak Önöknek megtartott előadást. Ez volt a megfelelő pillanat. Sőt, a Megfelelő Pillanat.
Sőt, a megfelelő pillanat, de marhára (birka).
(Most pedig tessék hozzászólni és lájkolni, mert két órát szoptam ezzel a bejegyzéssel, még ha közben be is hajintottam és ki is teregettem egy mosást. Elismerésre még a házibirkáknak is szüksége van.)
* Nem, nem melléje adták. Megvehetted. De csak ha vettél két kiló fagyasztott halat is. Másként nem volt citrom. (Istenkém, de öregnek érzem magam ilyenkor, amikor efféléket magyarázok.)
** Elnézést. Joyce-tól is.